Kleine Sektflaschen Hochzeit
In dieser Lektion befinden sich 26 Karteikarten Lektion 33 latein prima nova Diese Lektion wurde von pelinope erstellt. Lektion lernen zurück | weiter 1 / 1 acer, aceris, acre energisch, heftig, scharf saevus, a, um schrecklich, wild, wütend quam als, wie; mit Substantiv: möglichst quo... eo je... desto parcere, parco, peperci (m. Dat. ) schonen, sparen ignis, ignis m. (Gen. Pl. -ium) Feuer relinquere, relinquo, relinqui, relictum unbeachtet lassen, verlassen, zurücklassen reddere, reddo, reddidi, redditum (m. dopp. Akk) jdn. Latein Übersetzungen: Prima - Übersetzung Lektion 33. zu etwas machen familiares, e freundschaftlich, vertraut; subst. Freund parvus, a, um klein, gering educere, educo, eduxi, eductum herausführen carus, a, um lieb, teuer, wertvoll effugere, effugio, effugi (m. Akk. ) entfliehlen, entkommen extra (Präp. m. ) außerhalb (von) conspicere, conspicio, conspexi, conspectum erblicken se praebere (m. ) sich zeigen (als) sich erweisen (als) saepe (Adv. ) oft umbra Schatten dulcis, e angenehm, süß numen, numinis (n. ) Gottheit, göttlicher Wille evenere, evenio, eveni, eventum sich ereignen sedes, sedis (f. ) Sitz, Wohnsitz, Platz condere, condo, condidi, conditum verwahren, verbergen, bestatten; erbauen, gründen facere (m. ) retinere, retineo, retinui behalten, festhalten, zurückhalten communis, e gemeinsam, allgemein zurück | weiter 1 / 1
Die Berühmtesten der Trojaner verteidigten die Heimat stark, aber die Griechen waren stärker als die Trojaner. Diese leisteten heftig Widerstand - aber die Feinde kämpften wilder als die Einwohner der Stadt. Je heftiger die Trojaner Widerstand leisteten, desto grausamer töteten die Feinde die Einwohner. Sie schonten niemandem und feuerten die ganze Stadt an: Feuer, das eine stärker als eine Waffe war, richtete alle zugrunde. Auch Aeneas, der die Heimat und sein zu Hause am stärksten verteidigte, hielt die Gewalt der Feinde nicht ab. Nachdem er Troja verlassen hatte, befohlen ihm die Götter, eine neue Heimat zu suchen und seine sehr berühmte Familie zu etwas zu machen. Deshalb, von den Göttern ein Zeichen gegeben, floh er zusammen mit seinen Freunden aus der Stadt: Er führte den Vater Anchises und seinen gierigen Sohn Ascanius aus der Stadt. Er befiehl Creusa, seiner lieben Gattin, dem Sohn nach zu gehen. Aber nachdem er die Gefahr entkommen ist, machte er außerhalb der Stadt Halt. Prima nova lektion 33 übersetzung tv. Als er zurücksah, erblickte er Creusa nicht mehr.
Fama in dies crescebat eundo. Postremo in castris narratur Germanos quattuor legionibus deletis infesto agmine Rhenum petere. Concurrunt milites, ut pontem in Rheno factum metu Germanorum commoti delerent. 1 saltus Teutoburgiensis: Teutoburger Wald 2 suprema solvere: die letzten Ehren erweisen, bestatten 3 ossibus sparsus: mit Gebeinen übersät 4 imbutus: getränkt 5 pervadere: sich ausbreiten Lucius: Du Marcus, bist ein Überlebender jener Niederlage, die uns Arminius Im Teutoburgerwald zugefügt hat. Sag, fürchtest du etwa nicht, dass Arminius den Unsrigen wieder Fallen bereitet hat? Das Heer ist mit dem Führer Germanicus schon mehr als zwei Monate abwesend. Nachrichten kommen selten. Latein lektion 33 übersetzung prima nova. Marcus: Das ist kein Grund zum Fürchten, Lucius. Germanicus wird vorsichtiger sein als Verus, er wird nicht in die Fallen hinein laufen. Ein Mann, erfahren im Kämpfen, Legat Caecinus wird die Legion unversehrt über den Rhein zurückführen. Lucius: Es gibt das Gerücht, dass der Herrscher das Heer sogar in jene traurige Orte von Veruse Niederlage geführt hatte, um die Seelen der dort getöteten zufrieden zu stellen.
In Berlin, Hamburg, Saarland und Schleswig-Holstein gibt es kein Zulassungsverfahren.
50 € (15. 00%) KNO-VK: 32, 80 € KNV-STOCK: 100 KNO-SAMMLUNG: KNOABBVERMERK: 2. Aufl. 2011. 264 S. m. zahlr. farb. Abb. 26. 5 cm KNOSONSTTEXT: Best. -Nr. 7970 KNOMITARBEITER: Herausgeber: Utz, Clement; Kammerer, Andrea Einband: Gebunden Sprache: Deutsch, Latein