Kleine Sektflaschen Hochzeit
Visuelles Wörterbuch Portugiesisch-Deutsch Über 12. 000 Wörter und Redewendungen Beschreibung Dieses kompakte Bildwörterbuch stellt auf 360 Seiten über 6000 portugiesische Wörter und deren deutsche Übersetzung vor. Mehr als 1600 farbige Fotos und Grafiken sowie eine systematische Gliederung in verschiedene Bereiche des alltäglichen Lebens ermöglichen einen schnellen und lebendigen Zugang zur portugiesischen Sprache. Stadtbücherei Leonberg - Katalog › Details zu: Visuelles Wörterbuch Brasilianisch-Deutsch. Informationskästen mit grammatischen Erläuterungen runden das Buch ab. Ein anschaulicher, praktischer und kompetenter Begleiter für Reise, Beruf und zum Nachschlagen zu Hause. Sprachen lernen: einfach visuell! Verlag: Dorling Kindersley Verlag ISBN-10: 3831090858 ISBN-13: 978-3831090853 Mehr Infos bei Amazon (mit Bestellmöglichkeit): Visuelles Wörterbuch Portugiesisch-Deutsch
Sachbücher Hauptstelle Leonberg Öffnungszeiten Montag 10 - 18 Uhr Dienstag 10 - 18 Uhr Mittwoch geschlossen Donnerstag 10 - 19 Uhr Freitag 10 - 13 Uhr Samstag 10 - 13 Uhr Of Neuere europäische Sprachen Ofp Brasilianisch ( Regal durchstöbern) Verfügbar 003001860
hat zu wenige Wörter für einen guten Wortschatz. ist unübersichtlich aufgebaut, für Grammatik sowieso unbrauchbar. Fazit: habe es zurück geschickt.
Top review from the United States There was a problem filtering reviews right now. Please try again later. Reviewed in the United States on July 6, 2015 Top reviews from other countries 1. 0 out of 5 stars Coole Idee - Mangelhafte Umsetzung Reviewed in Germany on February 18, 2020 Ich kenne das visuelle Wörterbuch von DK bereits in der Variante Deutsch-Englisch und hatte gehofft, hier ein ebenso tolles Produkt zu bekommen. 3831091188 Visuelles Worterbuch Brasilianisch Deutsch Uber 1. Leider gibt es drei Probleme: (1) Häufige Rechtschreibfehler der portugiesischen Wörter (ca. 1 Fehler pro Doppelseite) (2) Falsche(! ) portugiesische Wörter zu den entsprechenden Begriffen bzw. ibero-portugiesische Begriffe, obwohl ein brasilianisches Pendant vorhanden wäre (3) Die Bilder aus dem ursprünglichen Wörterbuch, das sehr auf die englisch-sprachige Welt zugeschnitten ist, wurden überhaupt nicht geändert. Daher werden dort auch Wörter aufgeführt, die kein richtiges portugiesisches Pendant haben, sondern nur irgendwie umschrieben werden. Dagegen fehlen typische brasilianische Begriffe, die überhaupt nicht vorkommen.
Die Idee des Buches ist super und die Bilder sind sehr schön, aber die Übersetzungen sind teilweise sehr merkwürdig. Als Beispiel: Auf Seite 126 ist "die Limone" mit "a lima de unha" übersetzt, was zurückübersetzt "die Nagelfeile" bedeutet. Bevor man sich also in Brasilien ganz euphorisch ein Kilo Nagelfeilen oder einen Nagelfeilensaft am Obststand bestellt, sollte man unbedingt nochmal die Angebotsschilder vor Ort durchlesen. Für Brasilianer, die ihr Deutsch verbessern wollen, ist es sicherlich geeignet, vice versa sollte man sich eher auf ein herkömmliches Wörterbuch verlassen. 5. 0 out of 5 stars Sehr gelungen Reviewed in Germany on February 9, 2014 Verified Purchase Für menschen, die eine visuelle Auffassungsgabe haben, ist dieses Buch genial. Man verbindet das Bild mit dem Wort und kann sich so vieles leichter merken. Schön gegliedert, alle wichtigen Themen sind da - also, vamos! ok Reviewed in Germany on August 29, 2019 Verified Purchase 2. Visuelles wörterbuch brasilianisch deutsch lernen. 0 out of 5 stars gut dass man bei Amazon zurückschicken kann... Reviewed in Germany on September 24, 2015 Verified Purchase ist nicht Fisch nicht Fleisch.
Top reviews from Canada There are 0 reviews and 0 ratings from Canada Top reviews from other countries 1. 0 out of 5 stars Coole Idee - Mangelhafte Umsetzung Reviewed in Germany on February 18, 2020 Verified Purchase Ich kenne das visuelle Wörterbuch von DK bereits in der Variante Deutsch-Englisch und hatte gehofft, hier ein ebenso tolles Produkt zu bekommen. Leider gibt es drei Probleme: (1) Häufige Rechtschreibfehler der portugiesischen Wörter (ca. 1 Fehler pro Doppelseite) (2) Falsche(! ) portugiesische Wörter zu den entsprechenden Begriffen bzw. Visuelles wörterbuch brasilianisch deutsch englisch. ibero-portugiesische Begriffe, obwohl ein brasilianisches Pendant vorhanden wäre (3) Die Bilder aus dem ursprünglichen Wörterbuch, das sehr auf die englisch-sprachige Welt zugeschnitten ist, wurden überhaupt nicht geändert. Daher werden dort auch Wörter aufgeführt, die kein richtiges portugiesisches Pendant haben, sondern nur irgendwie umschrieben werden. Dagegen fehlen typische brasilianische Begriffe, die überhaupt nicht vorkommen. 2. 0 out of 5 stars Erinnert ein bisschen an Monty Python - Dirty Hungarian Phrasebook Reviewed in Germany on April 25, 2015 Verified Purchase Ich habe mir gerade mit meinem brasilianischen Freund dieses Buch durchgesehen und er hat in kurzer Zeit schon enorm viele Fehler gefunden.