Kleine Sektflaschen Hochzeit
Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen! Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer). Englisch more... Deutsch more... Wortart more... Fachgebiet Kommentar (Quelle, URL) DE>EN EN>DE more... New Window nach oben | home © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Babelfish.de - Kostenlose Übersetzung und Wörterbuch. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Bei weiteren Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Für weiteren Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. For further questions do not hesitate to contact us. Bei Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. For further inquiries, we are happy to help you. bei Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. For questions we are at your disposal. Bei rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. For any questions, hesitate to available. Für fragen stehen wir ihnen gerne zur verfügung die. Please contact us if your disposal. When making inquiries, we are happy to assist you. If you have any questions, please do not hesitate to contact us. If you have any further questions, please do not hesitate to contact us. Bei weiteren Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gern zur Verfügung. If you have further questions, we are always at your disposal. Bei möglichen Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. When possible questions do not hesitate to contact us. Bei Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.
Our staf f at t he airport information desks would a ls o be happy to help with any questions you mi ght have. Wir w ü ns chen eine gute Fahrt u n d stehen Ihnen bei w e iter e n Fragen gerne u n te r der oben genannten Telefonnu mm e r zur Verfügung. We hop e you ha ve a p leasant jou rn ey a nd would be happy to answer any o the r questions y ou may have at the t elep ho ne number ab ov e. Für fragen stehen wir ihnen gerne zur verfügung und. Wir b e ra ten Sie kostenlos und unverbindlich vor Ort u n d stehen Ihnen zur L ö su ng von Anwendungsproblemen und zu a ll e n Fragen d e s sicheren Einsatzes von PFERD-Bür st e n gerne z u r Verfügung. We can ad vis e you l ocally free of charge an d without o bl igation a nd will be hap py to help you to f ind s ol utions t o any a pplication problems or a ns wer any questions abo ut t he safe use of [... ] PFERD brushes. Sollten S i e Fragen b e tr effend diesen Newsletter oder die Schiedsgerichtsbarkeit im Allgemeinen ha be n, stehen Ihnen I h re Kontaktpe rs o n bei S c he llenberg Wittmer oder eine/r der folgenden Rechtsanwälte/i nn e n gerne zur Verfügung Shou ld you hav e a ny questions ab out th is Ne ws letter or about any matter of arbitration law, we in vite you to call y our regular conta ct at Sc hellenberg Wittmer or one of the following lawyers Bei Fragen stehe i c h Ihnen j e de r ze i t gerne zur Verfügung ( 0 04 1-81-307-2398).
Da sich hier das medizinische und technische Wissen mit den Ergebnissen der Forschung und Entwicklung sehr dynamisch weiterentwickelt, möchten wir Sie bitten, Ihre Fragen zu diesem Fachgebiet direkt an Herrn Fink () oder Herrn Dr. Rainer Münter () zu rich te n. Für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung - Deutsch-Englisch Übersetzung | PONS. Wir stehen Ihnen s eh r gerne m i t unserem umfangreichen medizinischen Wissen, in Form von Studien, Fachartikeln und Forschungsergebnissen auf diesem Gebiet bei der Planung, Entscheidung und Realisierung Ihrer Proj ek t e zur Verfügung. Since medical and technical knowledge has dynamically developed much further with the results of research and development, we would request you to please address your questions in this special field directly to Mr. Fink () or to Dr. [... ] Rainer Münter (). With our extensive medical knowled ge in the form of st ud ies, specialist articles and research results in thi s field, w e a re glad to remai n available t o y ou in th e planning, decision-making and realization sta ge s of y ou r projects.
Wenn Sie Fragen zu unseren Produkten [... ] haben oder weitere Informationen [... ] wünschen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns au f; wir stehen Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung u n d freuen uns über Ihre Nachricht. If you have questions about our products, o r if you wish t o receive further infor ma tion, please d o no t hesitat e to conta ct us; we are lo oking f orw ar d to r ec eiving [... ] your comments. wir stehen Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung, u m all Ihre Fragen sowohl [... Für fragen stehen wir ihnen gerne zur verfügung stellen. ] zu Spring Estates und seine Bauvorhaben als auch [... ] zu den verschiedenen Standorten, touristische Informationen, Logistik und Anfahrtsbeschreibung zu beantworten. We are pleased to h elp you wi th an y doubt o r que ry you ma y hav e about [... ] Spring Estates and its promotions, and also about [... ] its locations, tourist and logistic information or simply how to find us. If you want to contact us please fill out the form below. Wir stehen Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung u n d stellen Ihnen ein für Sie maßgeschneidertes Angebot [... ] zusammen.