Kleine Sektflaschen Hochzeit
Dabei gesteht Udo Jürgens: "Ich kann ohne Applaus leben, aber nicht wenn ich auf der Bühne stehe". Und auch über den hohen Preis des Erfolges spricht er: "In den Stunden nach einem Konzert öffnet sich die Tür zur Einsamkeit". Ohne Scheu erinnert sich Udo Jürgens in den Gesprächen an die quälenden Zweifel seiner Anfangsjahre. Auch seine Amouren sind Thema: "Treue ist keine Frage des Charakters, sondern der Gelegenheiten. " Er sei zweimal verheiratet gewesen: "Ich wollte eine gute Ehe führen, habe es aber nicht geschafft. " Was macht ein glückliches Leben aus? Habe ich die Zeit genutzt? Diese Fragen stellt sich Udo Jürgens bis heute. Keiner hat über die Liebe und die Einsamkeit eindringlicher gesungen als er. Was bleibt? Mit seinem Bruder, dem Maler Manfred Bockelmann, hat er die Frage nächtelang diskutiert. Auch ihn besuchen die Autoren in seinem Atelier. Er steht dem Menschen Udo Jürgens so nahe wie wohl kein anderer sonst: "Mit seiner Musik hat er alle Schwächen ausgeglichen", so sein Bruder.
Und darüber kann ich jetzt nicht singen in diesem Moment". Nein, loslassen will er nicht. Dabei wird Udo Jürgens, der größte deutschsprachige Chansonnier der Gegenwart, am 30. September 2014 80 Jahre alt. Er hat mit seinen Konzerten die ganze Welt bereist: Er ist in Brasilien aufgetreten, hat in China und Südafrika gespielt. Shirley Bassey und Sammy Davis Jr. - die ganz Großen sangen seine Kompositionen. Wer ist dieser Mann, den Frauen anhimmeln und Männer wegen seiner Lässigkeit beneiden? Wie blickt Udo Jürgens auf ein Leben zurück, das ihn zum reichen Mann gemacht hat, das ihm unvergessliche Momente auf der Konzertbühne geschenkt hat? Was waren die Tiefpunkte, in denen auch einer wie er nicht mehr weiterwusste? Von welchen Ängsten und von welchen Sehnsüchten war er getrieben? Udo Jürgens hat im Laufe seines Lebens so manches Interview gegeben. Er hatte immer etwas zu sagen. Jetzt, zu seinem Geburtstag und vor Beginn seiner vermutlich letzten großen Tournee, hat er die Autoren Hanns-Bruno Kammertöns und Michael Wech zu intensiven Gesprächen getroffen.
Alle Künstler ehren Udo Jürgens durch eine eigene Interpretation seiner größten Hits. Beliebte Evergreens wie "Griechischer Wein", "Ein ehrenwertes Haus" oder "Merci, Chérie" und unterhaltsame, emotionale und überraschende Filmbeiträge lassen das große Werk von Udo Jürgens Revue passieren.
Was hat Sie dazu bewogen? What possessed you to do that? Was focht dich an, das zu tun? [veraltend] [geh. ] to achieve what you intend to do erreichen, was du beabsichtigst to decide what to do about it entscheiden, was damit zu tun ist to decide what to do about it entscheiden, was damit zu tun sei ["sei" standardsprachlich in indirekter Rede; sonst eher geh. ] to not know what to do next nicht mehr weiterwissen I don't know what to do. Ich weiß nicht, was ich machen soll. I don't know what to do. Ich weiß nicht, was ich tun soll. It's difficult to know what to do. Da weiß man gar nicht, was man tun soll. To what do you attribute your success? Welchen Gründen schreiben Sie Ihren Erfolg zu? To what do you attribute your success? Wie erklären Sie sich Ihren Erfolg? [formelle Anrede] idiom What am I going to do now? What a headache is - Deutsch Übersetzung - Englisch Beispiele | Reverso Context. Nun ist guter Rat teuer. What are we going to do now? Was machen wir jetzt? idiom What are we going to do now? Was werden wir jetzt tun? What are you getting him to do? Was lässt du ihn machen?
Englisch Deutsch Suchbegriffe enthalten to wonder what to do next nicht recht wissen, was man tun soll to not know what to do next nicht mehr weiterwissen Teilweise Übereinstimmung idiom to do sth. in next to no time etw. in einem Ruck erledigen to consider what to do (sich Dat. ) überlegen, was zu tun ist to consider what to do (sich Dat. ) überlegen, was zu tun sei [indirekte Rede, veraltet oder für Schilderung in der Vergangenheit] to discuss what to do besprechen, was zu tun sei idiom What a to - do! [coll. ] So ein Theater! [ugs. ] to tell sb. what to do jdm. hineinreden [fig. ] What am I to do? Was soll ich (nur) tun? What do we toast to? Auf was trinken wir? What do we toast to? Worauf trinken wir? to decide (upon) what to do entscheiden, was zu tun ist to decide (upon) what to do entscheiden, was zu tun sei ["sei" standardsprachlich in indirekter Rede; sonst eher geh. oder / und hum. ] to not know what to do (sich Dat. What's a man to do übersetzung englisch. ) keinen Rat wissen What are we supposed to do? Was sollen wir denn jetzt machen?
and what have you inf und was sonst noch (alles), und was weiß ich to give sb what for inf es jdm ordentlich geben inf → whatnot c (with vb +prep see also there) what did he agree to? wozu hat er zugestimmt? what did he object to? wogegen or gegen was hat er Einwände erhoben? he agreed/objected to what we suggested er stimmte unseren Vorschlägen zu/lehnte unsere Vorschläge ab, er lehnte ab, was wir vorschlugen he didn't know what he was agreeing/objecting to er wusste nicht, wozu er zustimmte/was er ablehnte she fell in with what everyone else wanted sie schloss sich den Wünschen der Allgemeinheit an he didn't go into what he meant er erläuterte nicht im Einzelnen, was er meinte welche(r, s), was für (ein/eine) inf what age is he? wie alt ist er? what good would that be? What's a man to do übersetzung men. inf wozu sollte das gut sein? what book do you want? was für ein Buch wollen Sie? der/die/das what little I had das wenige, das ich hatte buy what food you like kauf das Essen, das du willst c (in set constructions) what sort of was für ein/eine what else was noch what more could a girl ask for?
Englisch Deutsch idiom What a to - do! [coll. ] So ein Theater! [ugs. ] Suchbegriffe enthalten to be at a loss what to do nicht wissen, was zu tun ist I'm at a loss what to do. Ich weiß nicht, was ich tun soll. idiom He didn't have a clue what to do. Er wusste weder ein noch aus. to be at a complete loss (as to what to do) dastehen / stehen wie der Esel am Berg [schweiz. ] [Redewendung] to be at a complete loss (as to what to do) dastehen wie der Ochs vorm Scheunentor [ugs. ] [Redewendung] idiom to be at a complete loss (as to what to do) wie ein Schwein ins Uhrwerk blicken [ugs. ] [Idiom] idiom to be at a complete loss (as to what to do) wie ein Schwein ins Uhrwerk gucken [ugs. ] [Idiom] to be at a complete loss (as to what to do) wie ein Schwein ins Uhrwerk schauen [ugs. ] [Redewendung] to be at a complete loss (as to what to do) [idiom] dasitzen / dastehen wie ein Schwein vorm Uhrwerk [ugs. ] [Redewendung] to be at a complete loss (as to what to do) [idiom] dastehen wie der Ochs vorm Berg [ugs. Dict.cc Wörterbuch :: What a to do :: Englisch-Deutsch-Übersetzung. ]
inf wie bitte? What's a man to do übersetzung. what-d'you(-ma)-call-him/-her/-it inf wie heißt er/sie/es gleich or schnell b (rel) was he knows what it is to suffer er weiß, was leiden heißt or ist that is not what I asked for danach habe ich nicht gefragt that's exactly what I want/said genau das möchte ich/habe ich gesagt do you know what you are looking for? weißt du, wonach du suchst? come what may komme was wolle what I'd like is a cup of tea was ich jetzt gerne hätte, (das) wäre ein Tee what with work and the new baby, life's been very hectic die ganze Arbeit, das Baby ist da - es ist alles sehr hektisch what with one thing and the other und wie es sich dann so ergab/ergibt, wie das so ist or geht and what's more und außerdem, und noch dazu he knows what's what inf er kennt sich aus, der weiß Bescheid inf (I'll) tell you what inf weißt du was? and what have you inf und was sonst noch (alles), und was weiß ich to give sb what for inf es jdm ordentlich geben inf → whatnot c (with vb +prep see also there) what did he agree to?