Kleine Sektflaschen Hochzeit
Referring to your modern appearance, we also add the asymmetric ruffles to the soft fabric. Sehr geehrter Herr Rechtsanwalt, bezugnehmend auf Ihr Schreiben teilen wir Ihnen heute Folgendes mit. In response to your letter... Bezugnehmend auf ihr schreiben vom nehmen wir wie folgt stellung sheet music. we are writing you today. Anbei erhalten Sie Ihr Angebot vom Zubehör-Team. Please find attached, as requested, your Quote from the Accessories team. Bei Auktionen kann auf Ihr Angebot nur geboten werden. Auctions only allow bidding on your item. See how " Bezugnehmend auf Ihr Angebot " is translated from German to English with more examples in context
Daneben enthalten solche Geschftsbriefe aber auch hufig Appelle (Wnsche, Bitten, Forderungen, Aufforderungen) an den Adressaten, um diesen zu einer bestimmten Handlung zu veranlassen. Die Stellungnahme hat gewhnlich einen Anlass, immer aber einen Grund In der Regel gehen einer Stellungnahme, die in einem privaten Geschftsbrief abgegeben wird, Ereignisse, Dinge und/oder Sachverhalte voraus, die den Verfasser des Schreibens dazu motivieren, seine Meinung zu den damit verbundenen Problemen zu uern und unter Umstnden auch eigene Vorschlge zur Problemlsung zu unterbreiten. Die Stellungnahme kann dabei unaufgefordert oder aufgefordert abgegeben werden. Fr die Schreibaufgabe ist der Unterschied sehr wichtig. Danish english Bezugnehmend auf Ihr Angebot vom html | Übersetzung Englisch-Deutsch. Wird die Schreibaufgabe so konzipiert, dass es sich um eine aufgeforderte Stellungnahme handelt, muss man die besondere Kommunikationssituation bercksichtigen. Dies ist z. B der Fall, wenn einem Schreiben, das als ▪ Vorgabe fr die konkrete Schreibaufgabe fungiert, der "Fall" dargestellt und unter einem bestimmten Blickwinkel beurteilt wird und der Adressat dieses Schreibens aufgefordert wird, dazu aus seiner Sicht Stellung zu beziehen.
Deutsch Englisch Wir möchten Stellung zu ihrem Schreiben nehmen Maschinelle Übersetzung wir möchten dazu Stellung nehmen. we would like to comment. Ich möchte nur zu Ihrem Vorschlag Stellung nehmen. I shall simply express an opinion about the proposal you have just made. Wir stimmen ihrem Schreiben zu. We agree with their letter. Wir nehmen Stellung zu dem Anliegen. We comment on the issue. Wir möchten Sie höflichst bitten hierzu Stellung zu nehmen. We would like to kindly ask you to comment on. Wir haben Gelegenheit, dazu Stellung zu nehmen. Bezugnehmend auf ihr schreiben vom nehmen wir wie folgt stellung 7. We are given the opportunity to comment on that. Gerne möchten wir hierzu folgende Stellung nehmen. We would like to take this following position. bezüglich Ihrem Schreiben nehmen wir wie folgt Stellung. with regard to your letter, we take position as follows. Zu Punkt 5 der Liste möchten wir wie folgt Stellung nehmen. To item 5 of the list we would adopt a position as follows. Stellung nehmen to give one's view to pronounce to take a stand Wir möchten Sie bitten hierzu Stellung zu nehmen um weiteren Ärger zu vermeiden.
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen? Sammle die Vokabeln, die du später lernen möchtest, während du im Wörterbuch nachschlägst. Bezugnehmend auf Ihr Angebot vom Spanisch Übersetzung | Deutsch-Spanisch Wörterbuch | Reverso. Die gesammelten Vokabeln werden unter "Vokabelliste" angezeigt. Wenn du die Vokabeln in den Vokabeltrainer übernehmen möchtest, klicke in der Vokabelliste einfach auf "Vokabeln übertragen". Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.