Kleine Sektflaschen Hochzeit
geschrieben von: Redeker, Bangkok () Datum: 21. Januar 2007 03:21 Guten Morgen, laut der deskriptiven DUDEN-Grammatik ist allerdings die umgangssprachliche (? ) Variante "Ich habe mich erschrocken. " schlicht falsch. Sie sollten Sie nicht lehren / lernen und schriftlich nicht gebrauchen. * "erschrecken: 1. jdn. in Schrecken versetzen": Peter erschreckt (ohne e/i Wechsel)/ erschreckte seine Schwester, hat sie erschreckt. " [[url=erschrecken, erschreckte, hat erschreckt[/url]] 2. "in Schrecken" geraten: Peter erschrickt (mit e/i Wechsel) leicht, er erschrak, ist sehr erschrocken. " [[url=erschrecken, erschrak, bin erschrocken. [/url]] _________________________________ *Sollten nicht wenigstens die Deutschlehrenden die feinen Varianten und Unterschiede der deutschen Sprache pflegen? Ich denke an scheinbar - anscheinend, einzig - einzigst, lernen - lehren, selbe - gleiche, wegen + Genitiv, Verb-Endstellung in weil-Sätzen usw. Also, zwar darauf hinweisen, dass viele Leute diese Formen nicht unterscheiden können und deshalb gegen die standardsprachlichen Normen falsch gebrauchen, aber bei den Studierenden darauf bestehen, richtige und falsche Formen zu unterscheiden?
Geschrieben von MamaMalZwei am 23. 05. 2007, 21:52 Uhr Hallo, wo wir gerade bei der deutschen Sprache waren: Unsere Logopdin hat mit ihrer Kollegin gewettet, dass es "ich habe mich erschrocken" heit, die Kollegin hielt dagegen, "Nein ich habe mich erschreckt", muss es heien. Wer hat denn nun Recht? Ich habe der Kollegin 14 Antworten: ich habe mich erschrocken Antwort von two_kids am 23. 2007, 22:02 Uhr so ist es richtig. anders heisst es: du hast mich erschreckt. lg two_kids Beitrag beantworten Re: ich habe mich erschrocken. Denke ich auch. OT aber Lg Mel Antwort von bigwusch am 23. 2007, 22:05 Uhr;o) Re: ich habe mich erschrocken Antwort von dhana am 23. 2007, 22:06 Uhr Hallo, also fr mich hrt sich "ich habe mich erschrocken richtig an" und "du hast mich erschreckt" Dhana *g* die Lsung;o) Antwort von frei_heraus am 23. 2007, 22:43 Uhr Ob es "erschreckt" oder "erschrocken" heit, hngt davon ab, mit welchem "erschrecken" wir es zu tun haben. Das Verb "erschrecken" gibt es nmlich in drei Formen, als transitives Verb, als intransitives Verb und als reflexives Verb.
Mit freundlichen Grüßen Michael Redeker 2-mal bearbeitet. Zuletzt am 21. 01. 07 06:03.
Nachrichten Trailer Besetzung & Stab User-Kritiken Pressekritiken FILMSTARTS-Kritik Blu-ray, DVD Bilder Musik Trivia Ähnliche Filme Kritik der FILMSTARTS-Redaktion Die Liste verhunzter deutscher "Übersetzungen" von Filmtitel ist lang. Doch es gibt auch Ausnahmen, deutsche Titel, die die Essenz eines Films präziser einfangen als der Originaltitel. Im Original noch ganz profan "Le grand bleu" ("Das große Blau"), bringt der deutsche Titel "Im Rausch der Tiefe" Luc Besson Taucherfilm auf den Punkt. Den der 1988 gedrehte Film ist tatsächlich ein einziger Rausch, der die Faszination des Meeres beschwört und das Tiefseetauchen in magische Bildern fasst. Über den Großteil der Laufzeit eine ruhige Meditation über die scheinbar unendliche Weite und Stille des Ozeans, nimmt "Im Rausch der Tiefe" gegen Ende existenzialistische Züge an. The Big Blue - Im Rausch der Tiefe [Blu-ray] von Besson, Luc | DVD | Zustand neu | eBay. Die beiden Jungen Jacques (Jean-Marc Barr) und Enzo (Jean Reno) wachsen auf einer griechischen Insel auf und sind begeisterte Taucher. Während Enzo bei den anderen Kindern im Dorf sehr beliebt ist, ist Jacques ein Einzelgänger, der stark auf seinen Vater fixiert ist, der als Schwammtaucher arbeitet.
Die Kamera bei den Unterwasseraufnahmen führte Luc Besson selbst, der ein Tauch-Epos inszenierte, das im Director´s Cut gut 160 Minuten lang ist. Weniger wegen großer Ereignisfülle, sondern Bessons Versuch, das Lebensgefühl seiner Figuren und ihrer Liebe für die Welt des Meeres einzufangen. Eine klassische Dramaturgie, konventionelle Spannung darf man über weite Strecken von "Im Rausch der Tiefe" also nicht erwarten. Stattdessen besticht der Film durch die von Kameramann Carlo Varini traumhaft eingefangenen Bilder des Meers und der magischen Unterwasserwelten. Betont wird diese fast impressionistisch Grundstimmung durch die Musik von Carlo, die sich seinerzeit zum Verkaufsschlager entwickelte. Die Faszination, die das Meer ausübt verkörpert insbesondere der introvertierte Jacques, der sich in der Stille der Unterwasserwelt deutlich mehr zu Hause fühlt, als in der hektischen Welt der Menschen. Im rausch der tiefe blu ray disc. Im Gegenüber steht Enzo, ein Lebemann der auch weltlichen Genüssen nicht abgeneigt ist. Zugleich bewundert er Jacques jedoch für seine Konsequenz, die schließlich zur endgültigen Vereinigung mit der über alle Maßen geliebten Unterwasserwelt führt.
Allgemeine Hinweise 1. Bitte vermeiden Sie Beschädigungen und Verunreinigungen der Ware. Senden Sie die Ware bitte möglichst in Originalverpackung mit sämtlichem Zubehör und mit allen Verpackungsbestandteilen an uns zurück. Verwenden Sie ggf. eine schützende Umverpackung. Wenn Sie die Originalverpackung nicht mehr besitzen, sorgen Sie bitte mit einer geeigneten Verpackung für einen ausreichenden Schutz vor Transportschäden. 2. „Im Rausch der Tiefe – Le Grand Bleu“ als „Special Edition“ mit „Director’s Cut“ auf Blu-ray Disc | AREA DVD. Senden Sie die Ware bitte möglichst nicht unfrei an uns zurück. 3. Bitte beachten Sie, dass die vorgenannten Ziffern 1-2 nicht Voraussetzung für die wirksame Ausübung des Widerrufsrechts sind.