Kleine Sektflaschen Hochzeit
Ab 2003 intensivierten die betroffenen Länder ihre Tätigkeiten auf dem Gemeinschaftsm ar k t in kürzester Zeit s t ar k, so dass ihr Marktanteil im Bezugszeitraum insgesamt um 58% zunahm. Vendar pa so od let a 2003 zadevne države na trgu Skupnosti močno in hitro povečale svoje dejavnosti, ka r je i mel o za p osle di co skupa j 5 8% rast nji hov ega t rž nega deleža v o bravn ava nem obdobju. Ich beglückwünsche die Berichterstatterin zu der ausgezeichneten Arbeit, die s i e in kürzester Zeit g e le istet hat, und ich hoffe, dass die politische Debatte und die intellektuelle Debatte über diese Themen kombiniert werden, um den Menschen in Europa den Wohlstand zu garantieren, den die Währungspolitik zu schaffen versucht. Poročevalki čestitam za odlično delo, ki ga je opra vi la, i n t o v kratkem ča su, in u pa m, da se lahko politična in intelektualna razprava o teh vprašanjih združita, da bi ljudem v Evropi zajamčili blaginjo, ki jo monetarna politika pomaga ustvarjati. Hinzufügung des Absatzes über das Schockgefrieren: "Für das Schockgefrieren der Früchte wird ein intensiver Temperaturaustausch herbeigeführt, mit dem die Temperatur – im Unterschied zur Gefriertechn ik - in kürzester Zeit a u f eine Höchsttemperatur von –18° C abgesenkt wird.
Zato velike proizvodne zmogljivosti, ki so na razpolago v LRK, in prilagodljivost glede ponovnega odpiranja tovarn nakazujejo, d a lahko p roi zvaja lci v primeru ra zve ljavi tv e uk repo v hitro p oveč ajo p roizvodnjo in jo usmerijo na kateri koli izvozni trg, vključno s trgom Skupnosti. In diesem Positionspapier unterstreicht der EWSA bestimmte Aspekte des Flexicurity-Konzepts, die er in diesen Krisenzeiten für besonders wichtig hält, wenn es darum geht, möglichst viele Menschen weiterzubeschäftigen und den nicht am Arbeitsmarkt teilhabenden Personen möglichst viele Möglichkeiten zu eröff ne n, in kürzester Zeit e i ne neue Arbeitsstelle zu finden. EESO v tem mnenju izpostavlja določene vidike koncepta prožne varnosti, ki jih v trenutni krizi ocenjuje kot posebej pomembne za to, da čim več zaposlenih ohrani delovna mesta in da ljudem zunaj trga dela v čim večji meri omogočimo, da kar najhitreje najdejo novo zaposlitev. Dabei muss die Verwendung der Strukturfondsmittel in Griechenland nach neuen Gesichtspunkten überprüft und es muss überlegt werden, wie den griechischen Behörden bei der Umverteilung auf Projekte geholfen werden kann, die bei Wachstum und Beschäfti gu n g in kürzester Zeit m ö gl ichst viel bewirken.