Kleine Sektflaschen Hochzeit
Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: Ich habe ihn aus den Augen verloren äöüß... Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen Login Registrieren Home About/Extras Vokabeltrainer Fachgebiete Benutzer Forum Mitmachen! Deutsch - Isländisch Deutsch: I A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z Niederländisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung zeg. uit het oog verliezen {verb} aus den Augen verlieren spreekw. Uit het oog, uit het hart. Aus den Augen, aus dem Sinn. Ik zal het aan hem vragen. Ich werde ihn fragen. verloren gaan {verb} verloren gehen Ik heb dorst. Ich habe Durst. Ik ben gehaast. Ich habe es eilig. ik ben iets vergeten ich habe etw. vergessen Ik heb geen idee. Ich habe keine Ahnung. Ik heb geen tijd. Ich habe keine Zeit. Ik heb geen zin. Ich habe keine Lust. Ik ben het zat! Ich habe dich nie aus den augen verloren de. [omg. ] Ich habe es satt! Ik ben begonnen met zwemmen. Ich habe angefangen zu schwimmen.
Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ich habe ihn aus den Augen verloren äöüß... Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen Login Registrieren Home About/Extras Vokabeltrainer Fachgebiete Benutzer Forum Mitmachen! Deutsch - Isländisch Deutsch: I A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z Italienisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung VocVia. Ho perso il portafoglio. Ich habe den Geldbeutel verloren. loc. Sono andato in tilt. [coll. ] [dall'inglese] Ich habe den Faden verloren. Ho perso la testa. [fig. ] Ich habe den Kopf verloren. ] L'ho ammonito molte volte contro i pericoli di questa situazione. Ich habe ihn oft vor den Risiken dieser Situation gewarnt. Ce l'ho mandato io. Ich habe ihn dahin geschickt. Me lo figuravo più giovane. Ich habe ihn mir jünger vorgestellt. perdersi {verb} sich Akk. ( aus den Augen) verlieren perdere di vista qn. / qc. {verb} jdn. Ich habe dich nie aus den augen verloren was tun. / etw.
to keep sight of sth. etw. Akk. nicht aus den Augen verlieren to lose sight of sb. / sth. jdn. / etw. aus den Augen verlieren Get out of my sight! Geh mir aus den Augen! [Redewendung] I didn't catch the sentence. Ich habe den Satz nicht verstanden. I don't have all day. Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit. I have paved the way for him. Ich habe ihm den Weg geebnet. to not lose sight of sth. nicht aus den Augen verlieren proverb Far from eye far from heart. Aus den Augen, aus dem Sinn. proverb Out of sight, out of mind. Aus den Augen, aus dem Sinn. to dab tears from one's eyes sich Dat. Tränen aus den Augen tupfen to lose sight of the big picture [idiom] den Gesamtzusammenhang aus den Augen verlieren I let the cat out of the bag. Aus den Augen verlieren: Redewendung - Wortbedeutung.info. [idom] Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. [Redewendung] Where the hell did I leave my umbrella? Wo zum Teufel habe ich den Schirm gelassen? idiom She's got her beady eyes on me. Sie lässt mich nicht aus den Augen. to keep one's eyes glued to sb. nicht aus den Augen lassen idiom to rub the sleep out of one's eyes sich Dat.
Pers. Singular, Partitiv] kahden kesken {adv} unter vier Augen [Redewendung] omaisuus Habe {f} kulkea silmät ja korvat auki Augen und Ohren offenhalten Pilkka sattui omaan nilkkaan. Der Spott fiel auf sie / ihn zurück. itkeä silmät päästään {verb} [idiomi] sich Dat. die Augen ausweinen [Redewendung] Hänen silmänsä rävähtivät auki. Er / Sie riss die Augen auf. Hän ei ollut uskoa silmiään. Er traute seinen Augen nicht. hieraista silmiään {verb} [myös kuv. ] sich Dat. die Augen reiben [auch fig. ] oikeust. irtain omaisuus bewegliche Habe {f} Mikä hitto häneen on mennyt? Was zum Teufel ist in ihn / sie gefahren? Hän sai ryöpyn solvauksia niskaansa. Ein Schwall von Beschimpfungen ergoss sich über ihn / sie. Hänen silmänsä vettyivät ilosta. Vor Freude füllten sich seine / ihre Augen mit Tränen. Aus den Augen verloren... - Lovetalk.de. -sta {suffix} aus -stä {suffix} aus epähuomiossa {adv} aus Versehen vahingossa {adv} aus Versehen froteinen {adj} aus Frottee [nachgestellt] johdosta {prep} aus Anlass [+Gen. ] Vorige Seite | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Nächste Seite Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten Werbung