Kleine Sektflaschen Hochzeit
Herr Ritter/ ST C: Wir wünschen Ihnen alles Gute u n d viel Erfolg für die Zukunft. M. R itte r/S TC: Nous vou s a dres so ns nos m eill eurs vœux et vou s souhaitons b eau coup de s uc cès pour [... ] l'avenir. Wir wünschen Ihnen alles Gute m i t Ihrem Event. Nous vous souhaitons be aucoup de s uc cès pour [... ] votre événement. Wir wünschen Ihnen alles Gut m i t Ihrer neuen Maschine! Nous v o us souhaitons to ut ce qu'il y a d e meilleur a vec vo tre n ou velle [... ] machine! Wir wünschen Ihnen alles Gute f ü r ihre HERMES [... ] Projekte im 2011! Tous nos vœux pou r vo s projets HERMES en 2011! Wir wünschen ihnen alles Gute f ü r ihre Zukunft. Nous l e ur souhaitons plein de bonheur pour le fu tur. Halten Sie uns auf dem Laufen de n, wir wünschen Ihnen alles Gute f ü r Ihre Stellensuche auf [... ] Englisch! T en ez- nous au co urant d e l'évolution de votre recherc he d'e mplo i et bonne ch an ce! Wir wünschen Ihnen alles Gute f ü r das neue [... ] Jahr und freuen uns auf Begegnungen.
Wir wünschen Ihnen u n d Ihrem gesamten Te a m weiterhin gute u n d erfolgreiche Geschäfte. Nous vous souhaitons, a ins i qu' à to ut e votre équipe, de réa li ser d e bonnes a ffair es. Wir d a nk en Jeta Bejtullahu und Dorota Tomalak für ihre Mitarbeit im ESN-Sekretariat während der letzten Jahre u n d wünschen ihnen alles Gute f ü r die Zukunft. Nous te no ns à rem er cier Jeta Bejtullahu et Dorota Tomalak du secrétariat pour les services rendus à ESN ces dernières an né es et le ur souhaitons no s m eilleu rs vœux po ur l' av enir. Wir d a nk en Herrn Sauvain für das Interview u n d wünschen i h m weiterhin alles Gute u n d viel Erfolg. Nous re mer cio ns Mo ns ieur Sauvain pour c et entretien e t lu i souhaitons b onne c hanc e pour un avenir [... ] couronné de succès. Wir wünschen ihnen f ü r die Zuk un f t alles Gute u n d viel Erfolg. Nous leu r souhaitons p lei n s uccès p our l'avenir. Wir g r at ulieren u n d wünschen weiterhin alles Gute a u f dem weiteren [... ] Berufsweg!
wir wünschen ihr auf ihrem weiteren weg alles gute Wir wünschen ihr auf ihrem weiteren Lebensweg alles Gute. We wish her all the best on her life path. Wir wünschen Ihnen für Ihren weiteren Lebensweg alles Gute. We wish you all the best for your future life. wir wünschen Ihnen für Ihren weiteren Berufsweg alles Gute. We wish you for your future career endeavors. wir wünschen Ihnen zu Ihrem Ruhestand alles gute. We wish you all the best to your retirement. Wir wünschen Ihnen in Ihrem neuen Zuhause alles Gute. We wish you all the best in your new home. Wir wünschen Ihnen für Ihren weiteren beruflichen Werdegang alles Gute. Wir wünschen Ihrem Land alles Gute. We wish your country all the best. Wir wünschen Herrn o'Hare auf seinem weiteren Berufs- und Lebensweg alles Gute. We wish Mr. O'Hare for his future career and life endeavors. Wir wünschen ihr für Zukunft alles Gute. We wish her all the best for the future. Wir wünschen Herrn Janssen für seinen weiteren Lebensweg alles Gute. We wish all the best for his future life Mr Janssen.
Wir f r eu en uns sehr über den Erfolg des Projektes u n d wünschen d e n Kindern und Verantwortli ch e n weiterhin alles Gute f ü r die Zukunft. Nous nous r éjou is sons du succès d e ce pr oje t e t souhaitons a ux enf ants e t responsab les bonne cha nce pou r l'avenir. Wir wünschen Ihnen alles Gute f ü r die Zukunft. Nous vo u s souhaitons d e be lles r éussites professionnelles [... ] à venir. Wir wünschen Ihnen alles Gute u n d bieten Ihnen unsere [... ] Unterstützung an, denn es ist unsere Generation, der diese Verantwortung [... ] zufällt, wir sind es, die diese Herausforderung bewältigen müssen und wir sind es, auf denen die Hoffnungen ruhen. Nous vou s souhaitons bonne c han ce et nous vou s offrons [... ] notre soutien car c'est à notre génération que revient cette responsabilité; [... ] c'est à nous que ce défi est lancé et c'est en nous que réside l'espoir. Wir s e nd en Annabella Ashby und Sandra Lykhatska, den scheidenden Chairladies, und den Mitgliedern, mit denen sie zusammen arbeiteten, unseren Dank für ihre sorgsame, hingebungsvolle Arbeit u n d wünschen ihnen alles Gute.
Ich wünsche Ihnen alles Gute f ü r weitere Leistungen [... ] und Erfolge im geschäftlichen wie auch persönlichen Leben. I wish all of you the best for grea te r achievement [... ] and success for your business and personal life. Herr amtierender Ratspräsid en t, ich wünsche Ihnen alles Gute. Mr Presiden t- in -O ff ic e of t he Coun cil, I wish y ou good lu ck. Herr Ratspräsid en t, ich wünschen Ihnen alles Gute u n d hoffe, dass wir, wenn [... ] Sie nach Dublin kommen, über eine Erklärung [... ] verfügen, in der die Zukunft der Beziehungen dargestellt wird, die sowohl die Europäer als auch die Amerikaner akzeptieren können. I wish yo u well, P res ident - in -O ffice, and hope tha t, when you come to Dublin, [... ] we will have a statement to set out the future [... ] of the relationship which both Europeans and Americans can recognise. Ich wünsche Ihnen alles Gute f ü r Ihre weitere [... ] Amtszeit und stelle fest, daß die Länge Ihres Redebeitrags von allen hier respektiert wurde. I wish you all the best as an MEP, b ut would [... ] point out that here in Parliament we all keep to our allotted speaking time.
Hier findet man eine kurze Analyse zum 1. Aufzug, 3. Auftritt des Buchs Nathan der Weise von G. E. Lessing. Angesprochen werden die Personen, der Ort und der Umfang der Szene. Anschließen folgt eine kleine Zusammenfassung und eine Erläuterung der Besonderheiten der Szene. Allgemeines Aktive Personen: Nathan, Al-Hafi (Derwisch) Erwähnte Personen: Tempelherr, Sultan Saladin Ort: Flur in Nathans Hause Umfang: 5 Seiten Zusammenfassung: Nathan kann es noch gar nicht richtig glauben, dass vor ihm sein guter Freund Al-Hafi steht. Grund dafür ist die Kleidung, die der Derwisch (Derwisch ist eine Ordensgemeinschaft, die im Allgemeinen für ihre Bescheidenheit bekannt ist) trägt: Nathan: Bist du's? bist du es nicht? - In dieser Pracht. Ein Derwisch... Derwisch: Nun? warum denn nicht? Lässt sich Aus einem Derwisch denn nichts, gar nichts machen? Nathan: Ei wohl, genug! - Ich dachte mir nur immer, Der Derwisch - so der rechte Derwisch - woll' Aus sich nichts machen lassen. Nathan will seinen Freund umarmen, dieser wendet aber ein, dass er nun eine Stelle hat, die für Nathan als Kaufmann unbequem werden könnte.
Inhaltsangabe zum ersten Auftritt aus dem dritten Aufzug aus "Nathan der Weise" von Lessing Inhaltsverzeichnis 1. Ort 2. Personen 3. Was passiert vorher/nachher? 4. wichtige Textstellen Schnellübersicht Daja und Recha sind in Nathans Haus. Da der Tempelherr noch nicht - wie von Nathan versprochen - gekommen ist, macht sich Recha Sorgen. Sie befürchtet, dass er sie möglicherweise doch nicht besuchen wird. Daja wünscht sich, dass der Tempelherr Recha nach Europa bringen wird. Sie sei dort besser aufgehoben (in würdigen Händen, sagt Daja). Recha will nicht nach Europa, sondern in ihrem Vaterland bleiben. Sie glaubt nicht, dass Europa würdiger sei oder dass eine Religion über allen anderen Stünde (ähnlich vernunftsorientierte Position wie Nathan also). Recha und Daja hören jemanden kommen. Sie vermuten, dass es der Tempelherr ist. Im Haus von Nathan. 2. Personen Vorher: Nathan trifft auf den Tempelherrn, also denjenigen, der seine Adoptivtochter Recha aus den Flammen gerettet hat und schließt mit ihm Freundschaft.
4. wichtige Textstellen Zitat: III, 1 Daja: Mein, mein Wunsch wird dann An des erfüllten Stelle treten; meiner. Mein Wunsch, dich in Europa, dich in Händen Zu wissen, welche deiner würdig sind. Recha: Doch so viel tröstender War mir die Lehre, daß Ergebenheit In Gott von unserm Wähnen über Gott So ganz und gar nicht abhängt.
Der Tempelherr ist allerdings abweisend und will von der ganzen Rettungsaktion nichts mehr wissen und möchte nur noch in Ruhe gelassen werden.
Der Auftritt macht klar, dass die Meinung anderer unter der eigenen Meinung stehen sollte, da man auf sich selbst hören soll. Der junge Tempelherr hat immer nur auf "andere" gehört, also seinem Glauben oder auch Orden und hat sich jetzt zu einem "neuen Kopf" entwickelt, welches sich davon distanziert. Die Folge davon ist, dass er nun glücklicher ist und mit Recha zusammen sein kann. Man sollte also lieber eine eigene Meinung besitzen und auf sich selbst hören. Dieses Video wurde auf YouTube veröffentlicht.