Kleine Sektflaschen Hochzeit
can I have the towel? dürfte ich die Butter haben? could I have the butter? kann ich noch etwas Brot haben? could I have some more bread? was möchten Sie haben? what would you like? da hast du 10 Euro/das Buch there's 10 euros/the book wie hätten Sie es gern? how would you like it? woher hast du denn das? Sie haben das Recht zu schweigen Alles was Sie sagen kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden | Übersetzung Norwegisch-Deutsch. where did you get that from? Schule/Unterricht haben to have school/lessons in der ersten Stunde haben wir Englisch inf we have English first lesson an unserer Schule haben wir ab dem ersten Schuljahr Französisch und Englisch inf at our school we have or do French and English in the first year was hast du diesmal in Englisch? what did you get in English this time? gute Schulnoten haben to get good marks (Brit) or grades (US) gutes/schlechtes Wetter haben to have good/bad weather morgen werden wir Nebel haben we'll have fog tomorrow was haben wir heute für ein Wetter? what's the weather like today? heute haben wir 10° it's 10° today in Australien haben sie jetzt Winter it's winter in Australia now wie viel Uhr haben wir?
[idióm] grün vor Neid werden [Redewendung]
(oni / ony) budú {verb} sie werden sein
Nemáte náhodou...? Haben Sie zufällig...? pol. oválna pracovňa {f} [oficiálna pracovňa prezidenta USA v Bielom dome] das Oval Office {n} [wörtlich: das "ovale Büro" - Amtszimmer des US-Präsidenten im Weißen Haus]
(oni / ony) pôjdu {verb} sie werden fahren / gehen
použitý {adj} verwendet
To sa stáva. Das kommt vor. Čo je to za... Was ist das für...
Nemáte náhodou...? Sie haben nicht zufällig...? [ugs. ] používaný {adj}
Beispiele:: Präpositionen:: Verben:: Phrasen:: Definitionen:: Substantive:: Adjektive:: Abkürzungen:: Suchumfeld:: Grammatik:: Diskussionen:: Beispiele You're right. Sie haben recht ( auch: Recht). I'm the owner of this firm and as such I have a right to know what's going on here. Als Eigentümer dieses Unternehmens habe ich das Recht zu erfahren, was hier vor sich geht. I have loads of things to do, none of which can be put off till tomorrow. Ich habe wahnsinnig viel zu tun, und nichts davon kann auf morgen verschoben werden. Send us what you have in stock. Senden Sie, was Sie am Lager haben. They prefer to have control. Sie ziehen es vor, die Verfügungsgewalt zu haben. She had enough guts to tell the truth. Sie haben das Recht zu schweigen Alles was Sie sagen kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden | Übersetzung Französisch-Deutsch. [ ugs. ] Sie hatte genug Schneid, die Wahrheit zu sagen. I wish to instruct you that you have the privilege to refuse to give evidence in case you would incriminate yourself by your statement. Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass Sie die Aussage verweigern können, falls Sie sich dadurch selbst belasten würden.
In meinem speziellen Fall konnte ich nichts sagen, was die Situation verschlimmern würde (außer so etwas wie: "Wow, es geht also nur um den Scheck, nicht um … äh, weißt du was, egal. "), aber in der Regel kann man sich nur verletzen, wenn man spricht. Halten Sie die Klappe, halten Sie die Klappe und lassen Sie Ihren bezahlten Rechtsvertreter das ganze Reden für Sie übernehmen. Einen Scheck zurückgewiesen, den Fallout nicht rechtzeitig behandelt, ein Haftbefehl ausgestellt, bei der Erneuerung des Führerscheins eine Delle bekommen. Verbrachte 2 Stunden in einer Arrestzelle, zahlte eine Kaution, leistete dem Kaufmann Wiedergutmachung, belegte den vorgeschriebenen Kurs "Finanzmanagement für Effing-Idioten", die Anklage wurde fallen gelassen. Sie haben das recht zu schweigen alles was sie sagen movie. Die Beamten, die mich verhafteten, waren höflich und professionell, aber das Gefängnispersonal waren geschädigte Menschen.
Die Erfahrung aller Strafverteidiger ist, dass unüberlegte Einlassungen, die in der "Hitze des Gefechts" erfolgen, fast immer schädlich sind. Demgegenüber ist ein Geständnis, dass im Rahmen einer späteren Vernehmung oder in der Hauptverhandlung abgelegt wird, fast immer "mehr wert" als ein Geständnis, das frühzeitig bei der Polizei direkt nach der Festnahme erfolgte. Es ist wie beim Skat: Man sollte sich sehr genau überlegen, wann man seine Trümpfe ausspielt. Polizeibeamte sind darauf geschult, bei Beschuldigten den Eindruck zu erwecken, es sei besser für diese, frühzeitig ein Geständnis abzugeben. Dies ist fast immer falsch. Bei einer Festnahme ist die Polizei "Freund und Helfer" des Staatsanwalts – und nicht des Beschuldigten. Sie haben das Recht zu schweigen, alles was sie sagen… » Witze | Sprüche » Anrufbeantworter-Sprüche. Polizisten, die versprechen, beim Richter ein "gutes Wort" einzulegen, verletzen ihre Dienstpflichten. Jeder, dem ein solches Versprechen gemacht wird, sollte darauf bestehen, dass dies schriftlich protokolliert oder vor neutralen Zeugen wiederholt wird. Hierzu sind Polizeibeamte, die "faule Versprechungen" abgeben, meist nicht bereit – aus gutem Grund.
[wir / sie / Sie] haben [they / you] have undertaken [ sie / Sie] haben sich erboten [we / they / you] have [wir / sie / Sie] haben [we / they / you] haven't [wir / sie / Sie] haben nicht [we / they / you] have not [wir / sie / Sie] haben nicht [we / they / you] may be accepted [wir / sie / Sie] können angenommen werden [we / they / you] have become bankrupt [wir / sie / Sie] haben Bankrott gemacht [they / you] have prevented us from... [ sie / Sie] haben uns gehindert an... [we / they / you] have changed radically [wir / sie / Sie] haben sich grundlegend geändert What do you get out of it? [Of what interest / benefit is it to you? ] Was haben Sie davon? Sie haben das recht zu schweigen alles was sie sagen von. [Wie profitieren Sie davon? ] [we / they / you] have stopped all payments [wir / sie / Sie] haben alle Zahlungen eingestellt law to be entitled to do sth. das Recht haben, etw. zu tun [we / they / you] may not be readily understood [wir / sie / Sie] werden oft nicht leicht verstanden [we / they / you] shall be entitled to [wir / sie / Sie] sind berechtigt zu to have no business doing sth.
So kann eine unschuldige Person als Ergebnis des Gesprächs mit der Polizei verurteilt werden. Darüber hinaus gibt es in fast jedem Land viele Straftaten, die niemand mit vernünftigem Verstand für kriminell halten würde. Alles, was Sie über alles sagen, was Sie tun, kann ein Geständnis einer Gesetzesverletzung sein, egal wie unschuldig Sie sich halten. Nun, Sie sagen, dass ein Krimineller die Regeln anwenden kann, um einer Verurteilung zu entgehen. Das ist wahr. Andererseits hat die Regierung praktisch unbegrenzte Ressourcen, um gegen diese Person zu ermitteln und sie strafrechtlich zu verfolgen. Und die Regierung kann Menschen dazu zwingen, auszusagen. Und wie ich oben angemerkt habe, gibt es viele Gesetze, die zur Strafverfolgung von Menschen verwendet werden können. Wenn also die Regierung Kriminelle nicht mit all diesen Vorteilen verfolgen kann, wäre das außergewöhnlich. Stilez Zusätzlich zu anderen Antworten führte die Sternenkammer zu dem, was als "grausames Trilemma" bezeichnet wurde.
Prompt entwickelt sich der Trip aus dem beschaulichen Schwaben in die böse Großstadt zum Exkurs in Feindesland, bei dem schief geht, was nur schief gehen kann: Mietwagen weg, Geld weg, erwischt beim Schwarzfahren, im Bordell gelandet, von der Polizei verhaftet. Am Ende ist auch noch die Ehe im Eimer, aber wie durch ein Wunder erwächst aus dem Chaos neue Zuneigung. Ariane Zeller inszeniert "Das total verrückte Wochenende" nach der turbulenten Buchvorlage von Christof Ritter als muntere Aneinanderreihung kleinerer Katastrophen, die jede für sich genommen halbwegs harmlos wären, aber regelmäßig zu neuem Ungemacht führen. Gerade die Komposition der Geschichte bereitet immer wieder großes Vergnügen: Als ein Straßenmusiker ganz unverhohlen an Hannah rumbaggert und die sich das auch noch gefallen lässt, klaut Reinhard ihm kurzerhand das Fahrrad. Prompt wird er von der Polizei angehalten, weil er eine rote Ampel überfahren hat. Zu allem Überfluss entdecken die Beamten in der Fahrradtasche Marihuana.
Originaltitel Das total verrückte Wochenende Genre Komödie Regie Ariane Zeller, Ulli Baumann Darsteller Tina Ruland Hannah Petzold Jörg Schüttauf Reinhard Petzold Isabel Bongard Lina Petzold Matti Krause Rafael 'Rafi' Solms Ulrike C. Tscharre Brigitte Erik Schäffler Heinz Irene Rindje Gitte Gregor Bloéb Mike Steffen Steglich Concierge Marco Kröger Taxifahrer alle anzeigen Land Deutschland Jahr 2009 Laufzeit 89 min Studio Stream Films AG, Sat. 1 FSK 12 Start 2009 REVIEWS Durchschnittliche Bewertung: 4. 33 (Reviews: 3) unrealistischer quatsch aber unterhaltsam Ein weiteres Remake, dieses Mal eines schon etwas älteren Originals. Aber der Film ist jederzeit sympathisch, schwingt nie mit der Moralkeule und hat durchaus auch Szenen zum Schmunzeln. Abgerundete 4. 5-, eine unterhaltsame, köstliche, turbulente TV-Komödie. Gedreht wurde der Film in Waiblingen und in Berlin. Kommentar hinzufügen
Hannahs Hinweis, er sei unschuldig, weil er das Rad doch gerade erst geklaut habe, ist auch nicht besonders hilfreich; und schon landen bei auf dem Revier. Sehr sympathisch sind auch die vielen Kleinigkeiten: Bei ihrer unfreiwilligen Übernachtung auf einem Autobahnparkplatz erinnern sich Reinhard und Hannah an eine romantische Italienreise, in deren Verlauf ihr alter R4 rückwärts einen Weinberg runterrollte. Fortan hat Reinhard die Räder des Autos immer mit Steinen gesichert. Am nächsten Morgen zeigt sich, das Eltern und Tochter auf dem selben Parkplatz genächtigt haben; Tochter Lina weist ihren Beifahrer amüsiert auf das Nachbarauto hin, dessen Reifen mit Steinen blockiert sind, obwohl es weit und breit nirgendwo bergab geht. Diese Gags funktionieren allerdings nur, weil Jörg Schüttauf so hingebungsvoll die personifizierte Korrektheit verkörpert: Ausgerechnet ein Mann, der in seinem Leben noch nie gegen eine Regel verstoßen hat, muss ein Verbot nach dem anderen übertreten; und wird dabei prompt jedes Mal ertappt.
Reinhard "leiht" sich danach ein fremdes Fahrrad aus und wird beim Überfahren einer roten Ampel von der Polizei festgehalten. Gemeinsam mit Hannah, die sich ebenfalls nicht ausweisen kann, wird Reinhard auf die Polizeistation gebracht, wo er endlich mal etwas Verbotenes macht: Es gelingt ihm, mit seiner Frau von der Polizeiwache zu fliehen... Hannah erkennt ihren Mann kaum wieder. Dieses Wochenende ist Abenteuer pur! Dieser Film wurde leider noch nicht kommentiert. Hier kannst du einen Kommentar abgeben.