Kleine Sektflaschen Hochzeit
Auf meine Art, auf meine Weise! Was bleibt einem Mann denn ganz zum Schluss, fing er nicht an, was er tun muss? Nichtswürdig steht der Arme da, wenn er niemals er selber war. My way frank sinatra deutsche übersetzungen. Hier der Bericht: Feig war ich nicht auf meine Weise! Zuletzt von Alma Barroca am So, 01/12/2013 - 20:50 bearbeitet Deine Bewertung: None Durchschnittlich: 5 ( 1 Bewertung) Englisch Englisch Englisch My Way ✕ Übersetzungen von "My Way" Bitte hilf mit, "My Way" zu übersetzen Music Tales Read about music throughout history
Englisch Englisch Englisch My Way Übersetzungen von "My Way" Italienisch YuMi Bitte hilf mit, "My Way" zu übersetzen Music Tales Read about music throughout history
– Denn was ist ein Mensch, was hat er? If not himself, then he has naught – Wenn nicht er selbst, dann hat er nichts To say the things he truly feels – Um die Dinge zu sagen, die er wirklich fühlt And not the words of one who kneels – Und nicht die Worte eines Knienden The record shows, I took the blows – Die Aufzeichnung zeigt, ich habe die Schläge genommen And did it my way – Und tat es auf meine Weise Yes, it was my way – Ja, es war mein Weg
Fragen und Antworten
Original Songtext Übersetzung in Deutsche (92%) And so I face the final curtain. Und so stelle ich mich dem letzten Vorhang Of a which I′m certain. Of a which I′m certain. I've lived a life thats full. Ich habe ein Leben gelebt das voll war. I traveled each and every highway. But more, much more than this... Aber mehr, viel mehr als das... Ich tat es auf meiner Art. Reue, ich hatte ein paar. But then again, too few to mention. Dann doch, zu wenige zum erwähnen. Ich tat was ich tuhen musste. And saw it through without exception. Und sah es durch ohne Ausnahme I planned each charted course, Ich plante jeden gestarteten Kurs, Each careful step along the by way. Jeden vorsichtigen Schritt auf dem Weg. But more, much more then this... Aber mehr, viel mehr als das.. " And so I face the final curtain. — Chase Holfelder Ich tat es auf meiner Art. My Way Deutsch übersetzt Frank Sinatra Lyrics - YouTube. Mein Anteil am verlieren. And now, as my tears subside, Und jetzt, als meine Tränen einsickern, I find it all just so amusing. Ich finde das alles so amüsant.
Deutsch Übersetzung Deutsch A Auf meine Art Versionen: #1 #2 #3 Und jetzt naht das Ende, Und vor mir liegt der letzte Vorhang. Mein Freund, ich stelle klar, Und lege meinen Fall, dessen ich mir sicher bin, dar: Ich habe ein erfülltes Leben gelebt. Ich habe so ziemlich jede Erfahrung gemacht, Und mehr, viel mehr als das: Ich hab's auf meine Art getan. Bereut habe ich einiges - Aber dann auch wieder zu wenig, um es zu erwähnen. Ich tat, was ich tun musste, Und habe alles, - ohne Ausnahme -, zu Ende gebracht. Ich plante jedes Vorhaben sorgfältig, bis ins Detail. Ich hab's auf meine Art getan. Ja, es gab Zeiten - ich bin sicher, das hast du gemerkt - Da habe ich mich übernommen. Aber dennoch, wenn ich auch an manchem zweifelte - Ich hab's geschluckt und dann ausgekotzt. Ich habe mich allem gestellt, blieb standhaft, Und tat es auf meine Art. Frank Sinatra - Liedtext: My Way + Deutsch Übersetzung (Version #2). Ich habe geliebt, habe gelacht und habe geweint. Ich hatte auch genug an Niederlagen wegzustecken. Und jetzt, wo die Tränen verflogen sind, Kann ich sogar darüber lachen.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Deutsch Übersetzung Deutsch A Auf meine Weise Versionen: #1 #2 #3 Das Ende ist erreicht, dies ist vielleicht der letzte Vorhang. Mein Freund, zieh ich die Lehr, häng ich noch mehr an jedem Vorgang. Ich schöpfte alles aus. In Saus und Braus zog ich die Kreise. Und was ich tat, tat ich auf meine Weise. Das Maß an Schmerz und Leid reicht kaum soweit, sich zu bedauern. Was ich mir abverlangt, hat nie gekrankt, ich muss nicht trauern. Ich ging nach eignem Plan die gerade Bahn, die schräge Schneise. Und was ich tat, tat ich auf meine Weise. Zuweilen war der Brocken fett, den ich ums Haar verschlungen hätt. Wo Zweifel blieb, ich nagte dran. Was mich zerrieb, ich ging es an, jedweden Stoß und tat noch groß auf meine Weise. Ich hab gelacht, geliebt, hab mich entsetzt bei manchen Sachen. Die Tränen sind versiegt, seh ich mich jetzt, dann muss ich lachen. War ich's, der all das tat, stets voll in Fahrt, nicht eben leise? Oh, doch!