Kleine Sektflaschen Hochzeit
Mehr findest du eventuell unter... richwörter Gruß, Zurück zu "Albanische Sprache"
Stamm Übereinstimmung Wörter Liste der beliebtesten Abfragen: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
SA E BUKUR DASHURIA, SA E KEQE XHELOZIA, SA E BUKUR SIMPATIA, SA E REND QENKA TRATHTIA. Wie schön doch die Liebe ist, Wie schlecht doch die Eifersucht ist, Wie schön doch die Sympathie ist, wie schwer doch der Verrat ist. KUR TE VDES ADOT VISH?? ATO KUJTIMET A DOT MIR BISH?? PER VARG ME MI LEXO EUNE MBRENDA ME VAJTU QE PREJ TEJE JAM LARGU!! Wenn ich Sterbe, wirst du kommen? Die Erinnerungen wirst du mir mitbringen? Kennt ihr welche albanische Weisheiten - Fjalë popullore? - albanien.ch Forum. Um die Versen mir vorzulesen und hineinzulegen, und weinen, weil ich von dir gegangen bin. NESE ME RREN TU PRISH TELEFONI KUR TE DALISH NE UDHRYQ TE SHKELL KAMIONI, NESE NUK TE DALISH NGA OBORRI MOS U KTHEFSH TE SHPIA Wen du mich anlügst dein Telefon ist kaput gegangen als du hinaus giengst und dich der Lastwagen überfuhr, Wenn du nicht hinaus zum Garten gehst, sollst du nicht nachhause zurükkehren. (ziemlich schwer zu verstehn, versteh ich selbst nicht ganz. Kann aber auch sein das ich es falsch übersetzt habe) STE DUA ME FJAL STE DUA ME EMER POR TE DUA ME SPIRT E ME ZEMER.
"Wer die Wahrheit sagt, wird geschlagen. " "Wer lesen und schreiben kann, hat vier Augen. " "Wer nicht schwimmen kann, soll zuerst überlegen, bevor er ins Wasser springt. " "Wer von einer Wespe gestochen wurde, fürchtet sich vor der Motte. " "Worte verschwinden in der Luft, doch die Nelke duftet. "
NE ZEMER TE KAM NE ZEMER MBAJ NE ZEMER TE KE MBET, PERJ ZEMERS STE QES DERI SA TE VDES Ich liebe dich nicht mit Worten, ich liebe dich nicht mit dem Namen, aber ich liebe dich mit meiner Seele und meinem Herz. Im Herzen hab ich dich, im Herzen behalte ich dich, im Herzen bist du geblieben. Vom Herzen entferne ich dich nicht, bis ich sterbe. Albanische sprichwörter mit deutscher übersetzung und kommentar. Ësht nje gju qe e flasim tanë, ësht nje ven qe e thrasim nanë.