Kleine Sektflaschen Hochzeit
Suchzeit: 0. 076 Sek. Übersetzungen vorschlagen Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben. The wicker man übersetzung film. Französisch more... Deutsch more... Wortart more... Fachgebiet Kommentar (Quelle, URL) DE>FR FR>DE more... New Window nach oben | home © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten Werbung
zeg. Men moet het ijzer smeden als het heet is. Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. film lit. F De oude man en de zee Der alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges] zeg. Men kan geen ijzer met handen breken. Eisen kann man nicht mit Händen brechen. spreekw. In de nood leert men zijn vrienden kennen. In der Not erkennt man seine Freunde. spreekw. Je moet geen 'hei' roepen voordat je de brug over bent. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. spreekw. Men moet de huid van de beer niet verkopen voordat hij geschoten is. Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen! Suchzeit: 0. The Wicker Man | Übersetzung Deutsch-Tschechisch. 033 Sek. Übersetzungen vorschlagen Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld.