Kleine Sektflaschen Hochzeit
It was dealt with at the last meeting of the Bureau, and a note explaining the situation will be distributed to Members immediately. Zu Ihrer Kenntnisnahme, jeder Amerikanische Reporter mit einem Funken Anstand wird für Interviews nicht bezahlen. For future reference, any American reporter with an ounce of integrity will not pay for interviews. Zu Ihrer Kenntnisnahme sind die folgenden Seiten nur in Englisch vorhanden. Wir bitten um Ihr Verständnis. Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden. Ergebnisse: 7. Genau: 7. Bearbeitungszeit: 45 ms.
A copy of your message will be sent to your email address Ich habe auch unsere jüngste Broschüre über [PRODUKTE/DIENSTLEISTUNGEN] zu Ihrer Kenntnisnahme beigefügt. I have also enclosed our most recent brochure on [PRODUCTS/SERVICES] for your review. Zu Ihrer Kenntnisnahme, dann ist es in Dänemark nicht mehr erlaubt eine 500-Euro-Schein anzunehmen. For your information it is no longer legal in Denmark to accept a 500 Euro banknote. Zu Ihrer Kenntnisnahme. « »Deine Mutter sieht dich, Lester«, hörte ich Bernard rufen. »Ein Fernschreiben? """Your mother sees you, Lester, "" I heard Bernard say. " Die Buchungsbestätigung wird Ihnen per E-Mail zu Ihrer Kenntnisnahme zugesandt. The booking confirmation e-mail will be sent for your records. Zu Ihrer Kenntnisnahme sind die folgenden Seiten nur in Englisch vorhanden. Wir bitten um Ihr Verständnis. It is with great pleasure that the sponsors of provide this site as a free community service. Common crawl Er las: Enzo Rivera, folgende Punkte zu Ihrer Kenntnisnahme.
Herr Präsident! Eine Wahl bedeutet die Vorstellung von Alternativen, ihre Kenntnisnahme und anschließend eine bewusste Entscheidung – der Kandidat, der besser zu sein scheint, wird gewählt –; das ist nichts für Diktaturen. Mr President, as election means the presentation of alternatives, acknowledgement of them and afterwards a deliberate choice – the candidate who appears better is elected – it is not something for dictatorships. Für unsere Tätigkeit gelten folgende berufsrechtliche Regelungen, auf die wir hier gem. § 5 TMG zu Ihrer gefälligen Kenntnisnahme hinweisen möchten: We practice under the following regulations of profession, to which we advert according to § 5 TMG: Auf der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) vom 22. Januar 2001 bestätigten die Minister ihre Kenntnisnahme von der großen Besorgnis der Öffentlichkeit und brachten ihre Entschlossenheit zum Ausdruck, völlige Klarheit in der Frage des abgereicherten Urans zu schaffen. During their discussions on the occasion of 22 January 2001 General Affairs Council, Ministers acknowledged the great concern of the public opinion and expressed their commitment to seek full clarity on the issue of depleted uranium.
Singular]
It's worth fighting them. Es gilt, sich ihrer zu erwehren. [geh. ] I'm already too much in your debt. Ich stehe schon zu tief in Ihrer Schuld. I just need to take some details from you. Ich brauche nur ein paar Angaben zu Ihrer Person. sports Good fortune seemed to be with the visitors. Die Gäste schienen das Glück auf ihrer Seite zu haben. She decided to have plastic surgery on her nose. Sie entschloss sich, eine Schönheitsoperation an ihrer Nase vornehmen zu lassen. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs the assurances of its highest consideration. Die Botschaft möchte diese Gelegenheit nutzen, das Außenministerium ihrer höchsten Wertschätzung zu versichern. notice Kenntnisnahme {f}
for information {adv} zur Kenntnisnahme
for your information
Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen! Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).
Er soll lediglich den Inhalt erfassen. Eine Antwort oder Stellungnahme wird nicht erwartet. Wer diese Formulierung sieht, soll das beiliegende Schriftstück nur kennen, er soll darauf nicht reagieren. Wissenswertes über die Formulierung Die Formulierung "gefällige Kenntnisnahme" stammt ursprünglich aus der Amtssprache. Es handelt sich um eine sehr alte Redewendung, die heute nicht mehr oft zu lesen ist. Zeitgemäß ist diese Redewendung nicht mehr und sie zeugt auch nicht von einem guten Schreibstil. Die Analyse eines Portraits kommt einer herkömmlichen Bildbeschreibung sehr nahe. In beiden Fällen … Grundsätzlich sind im Schriftverkehr lediglich wenige Füllwörter zu verwenden. Aus diesem Grund lassen auch viele Verfasser das Wort "gefällig" weg und bitten einfach nur darum, dass etwas zur Kenntnis genommen werden soll. Dies liest man deutlich häufiger und es zeugt auch von einem besseren Schreibstil. Bei dieser Formulierung handelt es sich um eine Art Anweisung. Der Empfänger wird angewiesen, das beiliegende Schriftstück zu erfassen.