Kleine Sektflaschen Hochzeit
Wie (wäre es) wenn er (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt? أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ Weiß er denn nicht, daß Allah sieht? كـَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ Keineswegs! Surah mulk deutsch online. Wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn ganz gewiß an der Stirnlocke packen und ziehen, نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ einer Stirnlocke, einer lügnerischen, einer verfehlt handelnden. فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ So soll er doch seine Genossen rufen. سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ Wir werden die (Höllen)wache rufen. كـَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ Keineswegs! Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah! Die deutsche Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran von Abdullah As-samit(Frank Bubenheim)und Dr Kareem Elsas, und veröffentlicht vom König Fahd Complex für das Drucken von dem heiligen Quran, gedruckt im 1423 H
Keinen Fehler kannst du in der Schöpfung des Allerbarmers sehen. So wende den Blick (zu ihnen) zurück: erblickst du irgendeinen Mangel? Surah mulk deutsch urdu. ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ Dann wende den Blick abermals zum zweiten Mal zurück: so wird dein Blick nur ermüdet und geschwächt zu dir zurückkehren. وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ Und Wir haben den untersten Himmel wahrlich mit Leuchten geschmückt, und Wir haben sie zu einem Mittel zur Vernichtung der Satane gemacht, und für sie haben Wir die Strafe des flammenden Feuers bereitet. وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ Und für jene, die nicht an ihren Herrn glauben, ist die Strafe der Gahannam, und eine üble Bestimmung ist das! إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ Wenn sie hin eingeworfen werden, dann werden sie sie aufheulen hören, während sie in Wallung gerät.
Dann werdet ihr wissen, wie Meine Warnung war! وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ Und schon jene leugneten, die vor ihnen waren; wie war dann (die Folge) Meiner Verleugnung! أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَٰٓفَّٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ Haben sie nicht die Vögel über sich gesehen, wie sie ihre Flügel ausbreiten und sie dann einziehen? Kein Anderer als der Allerbarmer hält sie zurück. Wahrlich, Er durchschaut alle Dinge. Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel Al-‘Alaq - Die deutsche Übersetzung-Bubenheim - Die Enzyklopädie von dem heiligen Quran. أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ Oder wer ist es, der eine Heerschar für euch wäre, um euch gegen den Allerbarmer beizustehen? Die Ungläubigen sind wahrlich völlig betört. أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ Oder wer ist es, der euch versorgen würde, wenn Er Seine Versorgung zurückhielte? Nein, sie verharren in Trotz und in Widerwillen.
Wie erhaben ist derjenige, in dessen Hand (jener, der jeden Augenblick regiert, wie Er es wünscht) die Herrschaft (die Dimension der Taten) liegt! Er ist über alles Kaadir. 2. HU ist derjenige, der den Tod und das Leben erschafft, um ausleben zu lassen, wer von euch hervorragende Taten zum Vorschein bringt. HU ist Aziyz und Ghafur. 3. HU ist es, der die Himmel in sieben Dimensionen (Zustände) erschafft! Keine Disharmonie ist zu sehen in der Schöpfung von Rahman! Komm, dreh deinen Blick und schau hin! Siehst du eine Unterbrechung – einen Konflikt? 4. Andernfalls dreh deinen Blick noch ein zweites Mal um! Sûrat al-Mulk (Die Herrschaft) - Mushaf Übersetzung (Griechische) | Islamway. Dein Blick kehrt schnell ermüdet (ohne den von dir aufgesuchten Fehler gefunden zu haben) zu dir als Erniedrigung/Verachtung zurück! 5. Wahrlich haben wir den Himmel der Welt (Gedankenwelt) als Beleuchtung (für das Wissen um die Wahrheit) versehen! Wir haben diese zur Erscheinung gebracht, damit die Satane (teuflische Gedanken) gesteinigt und fern gehalten werden! Für Jene haben wir die Qual des flammenden Feuers vorbereitet.
Quran Übersetzung - Suren Drucken Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen Segensreich ist Derjenige, in Dessen Hand die Herrschaft ist, und Er hat zu allem die Macht. (Er, ) Der den Tod und das Leben erschaffen hat, damit Er euch prüfe, wer von euch die besten Taten begeht. Und Er ist der Allmächtige und Allvergebende. (Er, ) Der sieben Himmel in Schichten (übereinander) erschaffen hat. Du kannst in der Schöpfung des Allerbarmers keine Ungesetzmäßigkeit sehen. Wende den Blick zurück: Siehst du irgendwelche Risse? Hierauf wende den Blick wiederholt zurück. Bekommt derjenige, der sich die Sura Al-Mulk vor dem Schlafengehen anhört, den gleichen Lohn wie jemand, der die Sura gelesen/rezitiert hat? - Der Islam - Frage und Antwort. Der Blick wird zu dir erfolglos und ermüdet zurückkehren. Wir haben ja den untersten Himmel mit Lampen geschmückt und haben sie zu Wurfgeschossen gegen die Satane gemacht. Und bereitet haben Wir für sie die Strafe der Feuerglut. Und für diejenigen, die ihren Herrn verleugnen, wird es die Strafe der Hölle geben – ein schlimmer Ausgang! Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr stoßweises Aufheulen, während sie brodelt.
Sorry, couldn't find any ayaat matching your search query/word. Tab a raka alla th ee biyadihi almulku wahuwa AAal a kulli shayin qadeer un Immer allerhabener ist Derjenige, Der die Herrschaft innehat. Und ER ist über alles allmächtig, Alla th ee khalaqa almawta wa a l h ay a ta liyabluwakum ayyukum a h sanu AAamalan wahuwa alAAazeezu alghafoor u Der den Tod und das Leben erschuf, damit ER euch prüft, wer von euch besser im Tun ist. Und ER ist Der Allwürdige, Der Allvergebende. Surah mulk deutsch download. Alla th ee khalaqa sabAAa sam a w a tin t ib a qan m a tar a fee khalqi a l rra h m a ni min taf a wutin fa i rjiAAi alba s ara hal tar a min fu t oor in Der sieben übereinander geschichtete Himmel erschuf. Du siehst in der Schöpfung Des Allgnade Erweisende nichts an Disharmonie. So siehe wiederholt hin, siehst du irgend etwas an Rissen?! Thumma irjiAAi alba s ara karratayni yanqalib ilayka alba s aru kh a sian wahuwa h aseer un Dann siehe zweimal wiederholt hin, so kehrt zur dir der Blick abgewiesen zurück, während er übermüdet ist.