Kleine Sektflaschen Hochzeit
Latein 1. ‐ 3. Lernjahr Dauer: 75 Minuten Was ist ein AcI? Die Abkürzung AcI in Latein steht für den lateinischen Namen Accusativus cum Infinitivo, wörtlich übersetzt Akkusativ mit Infinitiv. Der AcI ist eine sprachliche Besonderheit, die im Lateinischen häufig auftritt. Wie du einen AcI erkennen und übersetzen kannst, erfährst du hier. In diesem Lernweg findest du zudem ausführliche Erklärungen zum AcI und interaktive Übungen zum AcI. Als Generalprobe für die nächste Prüfung kannst du unsere Klassenarbeiten Satzwertige Konstruktionen passend zu deinem Lernjahr bearbeiten. Videos, Aufgaben und Übungen Was du wissen musst Zugehörige Klassenarbeiten Wie erkennt man einen AcI? Schon vor dem Übersetzen ist es wichtig zu untersuchen, ob ein AcI im Satz vorkommt: Einen ersten Hinweis auf einen AcI geben dir die sogenannten Verben aus dem Kopf: Also Verben des Sagens und Wissens und der Wahrnehmung wie cogitare, putare (denken), audire (hören), dicere, narrare (sagen), sentire, animadvertere (fühlen) etc.
In anderen Aufgaben zum AcI sollst du erst einmal nur Subjektsakkusativ und Infinitiv markieren, z. : Audio parentes in aula monere. (Ich höre, dass die Eltern im Hof tadeln. ) In schwierigeren Übungen sollst du Aussagesätze zu AcIs umformulieren. Das heißt, dass du den Nominativ des lateinischen Aussagesatzes in den Akkusativ setzen und das Prädikat zum Infinitiv umwandeln musst. Dazu ein Beispiel: Aussagesatz: Parentes audio. Parentes monent. (Ich höre die Eltern. Die Eltern tadeln. ) → AcI: Parentes monere audio. (Ich höre, dass die Eltern tadeln. ) Beliebt sind auch Übungen zum AcI, in denen das Zeitverhältnis im AcI bestimmt werden soll. Dafür musst du nur den Infinitiv untersuchen, etwa in diesem Satz: Puellae gaudebant pueros multas res stultas fecisse. fecisse ist ein Infinitiv Perfekt Aktiv, also ist die Nebensatzhandlung im dass-Satz vorzeitig. Das bedeutet, zeitlich gesehen muss die Handlung im dass-Satz vor der Hauptsatzhandlung stattgefunden haben: Die Mädchen freuten sich, dass die Jungen viele Dummheiten gemacht hatten.
Grammatik RAABE Unterrichts-Materialien Latein Klassen 7/8 (2. /3. Lernjahr) Der AcI kommt in lateinischen Texten ständig vor - man könnte also denken, dass das allein schon einen routinierten Umgang mit diesem Phänomen gewährleistet. Doch häufig ist dem nicht so. Mit dieser Unterrichtsreihe können Ihre Schülerinnen und Schüler AcI und NcI wiederholen und ebenso gründlich wie unterhaltsam trainieren. Die Unterrichtsmaterialien sind zur Wiederholung und Übung des AcI und NcI gedacht, setzen deren Kenntnis also voraus. Sie ist ab dem zweiten Lernjahr einsetzbar, natürlich in Abstimmung mit dem jeweiligen Lehrbuch. Gesonderte Übungen werden für den verschränkten Relativsatz und den NcI geboten, Erscheinungen, die in einigen modernen Lehrbüchern überhaupt nicht mehr gesondert behandelt werden. Inhalt: Fachliche Hinweise Methodisch-didaktische Hinweise Was weißt du über den AcI? Achtung, AcI-Alarm! Der Gebrauch der Tempora Der AcI und wie man ihn meistert Pronomina im AcI Der AcI in der relativischen Verschränkung AcI - Lernstandskontrolle Der AcI im Passiv Der NcI - ein Spickzettel Übungen zum NcI AcI und NcI - Lernstandskontrolle Lösungsvorschläge und Übersetzungen
000 Übungen & Lösungen Gratis Nachhilfe-Probestunde Vorzeitigkeit im AcI: Infinitiv Perfekt Der Infinitiv Perfekt drückt aus, dass die Handlung im AcI vor der Handlung des einleitenden Verbs stattgefunden hat. Dies muss bei der Übersetzung deutlich gemacht werden. Daher wird bei der deutschen Übersetzung im Tempus ein Schritt in die Vergangenheit gemacht. Steht das einleitende Verb im Präsens, steht im Nebensatz Perfekt. Steht das einleitende Verb im Perfekt, steht das Verb im Nebensatz im Plusquamperfekt usw. Sieh dir am besten unsere Beispiele einmal an: Beispiel Hier klicken zum Ausklappen Servus Plinium discessisse scit. (Der Sklave weiß, dass Plinius weggegangen ist. ) Nuntius Athenienses vicisse rettulit. (Der Bote berichtete, dass die Athener gesiegt hatten. ) Gaudeo te salvum domum revertisse. (Ich freue mich, dass du wohlbehalten nach Hause zurückgekehrt bist. ) Vertiefung Hier klicken zum Ausklappen Der Infinitiv Perfekt endet immer auf -isse, daher ist er sehr gut zu erkennen.
Falls das Video nach kurzer Zeit nicht angezeigt wird: Anleitung zur Videoanzeige Wenn ein Reflexivpronomen der 3. Person im Akkusativ in einem AcI auftaucht, bezieht es sich in der Regel auf das Subjekt des Satzes. Sieh dir dafür folgendes Beispiel an: Hier klicken zum Ausklappen Cicero dicit se servatorem patriae esse. Cicero sagt, dass er (er selbst/ Cicero) Retter des Vaterlands sei. Aus dem Reflexivpronomen se im Akkusativ wird bei der Übersetzung also das Subjekt er. Dir ist sicherlich auch aufgefallen, dass wir bei der deutschen Übersetzung den Konjunktiv verwendet haben. Wenn man einen Wortlaut/eine Äußerung wiedergibt, verwendet man im Deutschen in der Regel den Konjunktiv. In unserer Alltagssprache ist der Konjunktiv allerdings nicht mehr gebräuchlich, weswegen statt sei normalerweise auch ist akzeptiert wird. Doch das hängt etwas von der Strenge bzw. Milde deines Lehrers/deiner Lehrerin ab! Wenn das Pronomen is, ea, id in einer Form im AcI auftaucht, bezieht es sich auf eine andere bereits genannte Sache oder Person.
Lucius weiß, daß Marcus viele Freunde zum Essen einlädt. (auslösendes Verb: scit, Akk. des AcI: Marcum, Inf. des AcI: invitare) - 4. Lucius glaubt, daß sein Freund krank ist. (auslösendes Verb: putat, Akk. des AcI: amicum, Inf. des AcI: [aegrotum] esse) - 5. Lucius sieht, daß die Sklavinnen des Händlers Marcus fröhlich sind. (auslösendes Verb: videt, Akk. des AcI: ancillas, Inf. des AcI: [laetas] esse). Wir wissen, daß Aemilia die Freundin des Titus ist. (auslösendes Verb: scimus, Akk. des AcI: Aemiliam, Inf. des AcI: [amicam] esse) zu Übung 2. Übers. des Beispielsatzes: Gaius sieht, daß die Sklaven einen Baum fällen. 1. Iulia Syrum in aula laborare videt. (Iulia sieht, daß Syrus auf dem Hof arbeitet). Marcus Publium amicum bonum esse dicit. (Marcus sagt, daß Publius ein guter Freund ist). Imperator Romanos cum Mithridate pugnare iubet. (Der Feldherr befiehlt, daß die Römer mit Mithridates kämpfen). Domini servos vitam magnis cum laboribus agere sciunt. (Die Herren wissen, daß ihre Sklaven ein Leben voller Mühen führen).
VELLE vs. nolle: (Word-Datei) >>>, Lösung >>> 18. Unregelmäßige Stammformen (Perfekt): (interaktiver *** Quiz) >>> 19. Kurzvokalische I-Konjugation: (interaktiver *** Lückentext) >>> 20. E-Deklination: (interaktiver *** Lückentext) >>> 21. Passiv (mit Präsensstamm): (interaktiver *** Lückentext) >>> 22. U-Deklination: (interaktiver *** Lückentext) >>> *** Zum Begriff "interaktiv" >>>